#DC362: "UMT - Somnee by Laura Harms, CZT"

Diese Woche hat sich Laura in ihrem Diva Challenge 362 ihr eigenes Muster SOMNEE ausgesucht. Ich kannte es nicht und mochte es auf Anhieb gerne. Es bereitete mir viel Freude beim Tanglen. SOMNEE ist ein schönes Muster, um in Flow zu kommen.

 

This week Laura has chosen her pattern SOMNEE to tangle. I did not know it but directly fall in love with. It is so much fun tangling and i got a wonderful flow :-). Thank you Laura for your inspiration! And happy birthday from Cologne ;-)

 

 

Über deinen Kommentar freue ich mich sehr. Vielen Dank, dass du vorbeigeschaut hast. Hab noch einen schönen Sonntag.

 

I am always delighted reading your comments. Thank you so much for stopping by! Have a wonderful sunday.

3 Kommentare

#DC361: "Amanda Day - Earth Day Year 7!!"

Hier ist mein Beitrag zum "Earth Day 2018". Laura Harms stellte im dieswöchigen Diva Challenge #361 die Aufgabe, auf etwas "Umweltfreundlichem" zu tanglen.

Endlich kam dieser schöne Briefumschlag zum Einsatz. Er ist aus einer alten Landkarte hergestellt.

Da ich gerade im VA-Tanglefieber bin, war schnell klar, welches Muster ich tanglen möchte ;-).

Ich freue mich, wie schön harmonisch die zwei VA-Federn aussehen.

 

This is my Z.I.A. celebrating "Earth Day 2018", also called "Amanda Day" (Lauras son Chewie once asked her if earth has a name...he re-named it Amanda. Isn`t that cute?) For this challenge #DC361,

I chose this envelope made of an old map. I am still in a VA tangling fever, that is why i took this pattern ;-). I love it how they dance in such a harmonious way together. Thank you Laura for your wonderful challenge and inspiration!

 

Diese Tüte habe ich vor ein paar Wochen betanglet. Das passt doch auch wunderbar zur Challenge. Ich liebe recycling :-)!!!

 

I tangled at this paper bag few weeks ago. It fits so well for this challenge. I love recycling :-)!!!

5 Kommentare

#DC 356: "What`s in your name?"

Ich hatte jede Menge Spaß mit dem dieswöchigen Diva Challenge #DC356! Als ich abends vom Yoga heimkam, habe ich mich direkt ans Tanglen gemacht, weil mich die Challenge so anlachte. Den eigenen Namen als Faden zu nutzen, was für eine schöne Idee!

 

When i came home from my Yoga class in the evening, i really had fun with Lauras Diva Challenge #DC356! I never used my name as a string. I really felt inspired :-). Thank you Laura for this wonderful idea!

I used my pattern NAAKI in the bottom and at the top FRUNKY from Katharina Königsbauer-Kolb, CZT.

Es ist herrlich, wenn man plötzlich nicht mehr aufhören kann, an einem "Thema" weiterzutanglen. Ich hatte die spontane Idee, der Physiotherapeutin meiner Tochter zum Abschiedsgeschenk eine persönliche Kachel zu zeichnen.

 

I really love it when you can not stop tangling one "idea". Here you can have a look at the gift i wanna give to my daughter´s physical therapist saying goodbye tomorrow.

 

Eine schöne Woche für dich und schön, dass du vorbeigeschaut hast. Kommentare sind natürlich immer wieder schön zu lesen. Vielen Dank.

 

Have a nice week and thank you for stopping by. I am always pleased reading your comments. Thank you.

8 Kommentare

KOKANA - a new happy-mood-pattern by Katja Kollorz

Im Sommer hatte ich das große Glück, dass Katja, meine Freundin aus Studienzeiten, einen Zentangle-Workshop von mir besuchte. Katja ist schon jeher eine sehr Kreative mit großer Leidenschaft zum Nähen.

Ich dachte mir schon, dass es bestimmt etwas für sie ist. Mit drei kleinen Kindern ist die Zeit doch immer rar und dann setzt man sich vielleicht nicht unbedingt noch an die Nähmaschine feierabends. Und tanglen geht ja bekanntlich immer, so schön unkompliziert und alltagstauglich, wie es ist ;-).

 

It has been much pleasure for me, that my lovely friend Katja, that i know from former times as we have been students together, attended a Zentangle-Workshop i gave.

Katja has been always very creative and loves sewing very much. I have been very happy that we met in Cologne and that she enjoyed tangling so much. I knew that she would like it. Also, because it is much easier tangling than sewing at the evening also during the day with three little kids around.

 

Was soll ich sagen. Es war wie ein Funken, der ein wunderschönes, tolles Kreativfeuerwerk bei Katja entfacht hat! Fast jeden Abend bekam ich danach neue Kacheln per whatsapp geschickt, die ich mit großen, glücklichen Augen bestaunte.

Unter anderem war auch dieses schöne Gute-Laune-Muster mit dabei, was ihr einfach so "aus der Feder" floss.

Ich habe es dann selbst auch ausprobiert und hatte total viel Freude mit dem Muster.

 

What shall i say. It has been like a spark, that inflamed a wondervoll, awesome firework of creativity. Nearly every evening i received gorgeous tiles via whatsapp, that i marveled at with big, happy eyes. Including this lovely Happy-Mood-Pattern, that just came to her while tangling. I tried this pattern and had so much fun with it. Unbelievable.

 

KOKANA haben wir es genannt.

KAtja widmete es ihrem Mann KOlja, der sich an dem Tag des Workshops trotz Krankheit um die Kinder kümmerte. Und mir, NAdine, die ich sie inspirieren und den Funken entzünden durfte. Du kannst dir bestimmt vorstellen, wie dankbar ich dafür bin.

 

We called the pattern KOKANA.

KOlja, KAtjas husband, took care at the kids at day of the workshop although he has been ill. It has been dedicated to him and me, NAdine, because it has been lucky me inspiring and electrifieing her. I guess you can imagine my thankfullness!

KOKANA in combination with my pattern NAAKI. Like at the tile above a duotangle with two patterns.

 

Und hier könnt ihr in der Schritt-für-Schritt-Anleitung schauen, wie KOKANA aufgebaut ist.

 

And now following you can have a look at the stepout of KOKANA.

 

mehr lesen 4 Kommentare

DANA - my new "harmonious" pattern!

Ich liebe das Meer! Mein Urlaub an der Nordsee in Dänemark inspirierte mich zu diesem Muster.

DANA = DAnmarkNAdine ;-)

 

I love the sea! My vacation at the North Sea in Danmark inspired me to create this pattern i called DANA = DAnmarkNAdine ;-)

 

Es ist so schön, Wellen zuzuschauen. Das Auf und Ab. Ein Kommen und Gehen. Wie alles im Leben.

Im Grunde ist die Grundstruktur des Muster ein Reticulum. In diesem Fall ein wellenförmiges "Raster", das ich mit schwarz, weiß und grau (Streifen) befüllt habe.

 

It is so relaxing looking at the waves how they roll up and down. Coming and going. Like everything in life. I think this pattern is a "wavy" reticula. I filled it with black, white and grey (stripes).

 

Warum so?

 

Why like this?

 

Weil das Leben genau so ist:

Hell und Dunkel. Sonnig und schattig. Laut und leise. Langsam und schnell. Warm und kalt. Aufregend und langweilig. Glücklich und traurig. Zurückgezogen und gesellig. Munter und müde. Produktiv und untätig. Natürlich gibt es noch viel mehr Gegenteile. Und selbstverständlich auch das Grau, das zwischen beiden Polen steht und eine gute Mischung ist.

 

Because life is like this:

Sunny and dark. Loud and quiet. Fast and slow. Warm and cold. Exciting and boring. Happy and sad. Secluded and social. Awake and tired. There are much more opposites, we know that. And there is also the grey, standing between both poles. An accomplished combination.

 

Vielleicht spricht mich das Muster DANA deshalb so an, weil es all diese Aspekte miteinander vereint und zu einem Ganzen harmonisch zusammenfügt. Ja, es gibt eben nicht nur Positives oder nur Negatives. Es gibt nicht nur den "grauen" Alltag.

 

Hallo und herzlich Willkommen, du schwarz-weiß-graues Leben! Wie schön bunt du doch bist!

 

Precisely why i like this pattern, because it combines all these aspects to one "harmonious" whole. Yes, there aren`t only positive things or only negative things. And it doesn`t excist only the "grey everyday life".

 

Hello and welcome, black-white-grey life! How colorful you are!

 

Hier ist DANA kombiniert mit meinem Muster HERO. Eine Ode an das Leben, diese Kachel.

Im Folgenden siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für DANA. Bitte freue dich, wenn deine Wellen nicht allzugleich bzw. unebenmäßig ausehen sollten. Dann gewinnt das Muster an Lebendigkeit und schöner Würze. Das Salz in der Suppe! Bei Schritt vier und fünf denke in Spalten. Eine Spalte gestreift, eine Spalte abwechselnd schwarz und weiß, dann wieder gestreift. So behältst du den Überblick.

 

Following you can find the stepout for DANA. Please be happy if your waves are wonky. This is the salt in the soup and the pattern becomes more lively. At step four and five please think in columns! One column alternating black and white, then one with stripes...so you can stay on top of things.

 

DANA ist ein Muster, das ein gewisses Maß an Konzentration benötigt. Genau richtig, um den Kopf frei zu kriegen und nicht auf andere Gedanken zu kommen ;-). Und bei den vielen Streifen komme ich so richtig in Flow. So soll es sein!

 

DANA is a high focus tangle, especially in the first times of drawing. Good to free your mind and with much flow while tangling the waves and stripes ;-).

Ich bin sehr gespannt, wie dir das Muster DANA gefällt und freue mich auf Rückmeldungen jeglicher Art.

Schön, dass du dir die Zeit genommen hast, an meinen Gedanken zum Muster DANA teilzuhaben. Ich danke dir.

 

I am curious how you like DANA and thank you for taking time stopping by!

0 Kommentare

Here is my HERO! Nach Madopio und VA? Ganz klar!

Eine verlängertes Wochenende in der Eifel mit der Familie meines Mannes kann sehr inspirierend sein! Eine kleine, feine Auszeit in einem alten, liebevoll eingerichteten Bauernhaus. Wir hatten das Zimmer mit dieser interessanten Lampe, die nicht nur meinem Sohn gefiel. Morgens, zwischen Duschen und Frühstück, musste ich einfach ausprobieren, wie die Lampe als Tanglemuster aussehen könnte!

Abends, in geselliger Runde mit leckerem Gin Tonic und Wein, ließ mich das neue Muster nicht mehr los. Ich kann auch tanglen UND mich unterhalten, wenn ich möchte ;-).

 

I stayed some days at the countryside with the family of my husband. It has been a nice time-out in an old lovely house. We have had the room with this nice lamp which not only my son liked a lot. At saturday morning, between having a shower and breakfast, i really had to try how this beautiful lamp could become a tanglepattern. In the convivial evening, drinking gin tonic and wine, i couldn`t stop tangling this new pattern. You should know that i can tangle AND have a conversation, if I may say so ;-).

 

Meine liebe Schwägerin hatte dann zu später Stunde die gute Idee, dass ich doch wunderbar auch in das Gästebuch tanglen könnte. Zwischen packen, aufräumen und Abreise kam dann der Stepout am nächsten Tag noch dazu.

 

In the midnight hours, my lovely sister-in-law have had this cool idea that i should tangle into the guest book. At the next day between packing, tidying up and our departure the stepout came on board.

 

In der Zwischenzeit habe ich natürlich mein neues Muster HERO öfters ausprobiert, ob es auch etwas taugt.

Es taugt, jipihh!

Es geht für mich allerdings schneller, wenn ich in Schritt drei bei jedem "rechteckigen Funken" auch direkt das äußere Feld schwarz male. Dann muss man nicht nochmal alles drehen und ist mehr im Fluss.

 

Das Muster hat etwas sehr energievolles an sich und es strahlt Kraft aus. Eine Freundin meinte, es sähe aus wie schöne Wunderkerzen. Der Vergleich passt und gefällt mir. Unten zeige ich dir noch ein paar Beispiele, wie ich HERO bisher verwendet habe.

 

In the meanwhile I have tangled my new pattern HERO a few times to see if it is suitable. It is, yayyy :-)!

It is a handy hint in step three that you paint the end of the "square  sparkle" directly black. Then you don`t have to turn it again and get even more flow.

 

I think this pattern is full of energy and power. A good friend of mine told me, she is reminded of sparklers. I like this comparison and it fits. Please scroll down, you can find more examples how i used HERO below.

mehr lesen 0 Kommentare

Nach VO kommt VA? VA is following VO?

Mein "kleiner" Sohn Vincent wird diese Woche "plötzlich" acht Jahre alt. Als ich ihn fragte, was er sich von mir wünsche, antwortete er, dass ich ihm wieder eine Kachel tanglen soll. Nichts lieber als das ;-)!

Schönerweise bekommt er direkt auch noch dieses von mir neu dekonstruierte Muster zum Geburtstag. Ich nenne es VA wie Vincent Acht.

Ich fand den Namen lustig, da er selbst bereits ein eigenes Muster VO genannt hatte.

Vincent liebt Federn, Stöcke und alles, was man so in der Natur sammeln kann. Ich war so erfreut und beglückt bei dem Gedanken, dass ich ihm dieses passende Muster widmen kann.

 

My "little" son Vincent is going to be eight years old this week... so "suddenly"! I asked him about his wishes and he told me, that he loves to get a tile from me. Wow, no problem at all ;-)! I thought it is a nice idea to give him also a pattern i recently deconstructed. It fits so well. Vincents loves feathers, sticks and all that stuff you can find in nature and collect.

I call the pattern VA like Vincent Acht (acht means in German eight). I also think it is a funny name cause he created a pattern named VO :-).

 

Hier siehst du die Schritt-für-Schritt-Anleitung für das Muster VA und auch die Glückwunschkarte samt Umschlag für Vincent.

 

Here you can have a look at the stepout from the pattern VA and also the birthday card and envelope i tangled for Vincent.

This tile design is inspired by a tile from Annette Plaga-Lodde aka Lonetta. You can see the patterns Sandswirl, Bunzo, Bublz and Va.

Much fun with the patterns Floatfest by Carole Ohl, CZT, and the original pattern Ahh by Maria Thomas, the co-founder of the Zentangle method.

mehr lesen 1 Kommentare

RIMANA in Dankbarkeit! / RIMANA gratefully!

Es gibt so viele Dinge, für die ich dankbar bin. Ich bin dankbar, dass ich eine wundervolle Mutter und Schwester habe und einen großartigen Mann, der immer hinter mir steht. Eine tolle Familie und wunderbare Freunde.

Ich bin dankbar für sehr Vieles! Große und kleine Dinge.

Im Alltag geht diese Dankbarkeit manchmal unter. Manchmal zähle ich all die kleinen und großen Momente der Freude und schaue, auf wieviel Schönes ich am Abend zurückblicken kann. Mit etwas Übung kann ich über 70 Glücksmomente achtsam mitzählen. Sei es das Lächeln meiner Tochter, die warme Dusche oder eine Ladung Wäsche, die ich aufgehängt habe.

 

There are so many things I am grateful for. I am grateful having a wonderful mother and sister and my lovely husband who always stands by my side. I am grateful having an awesome family and marvelous friends.

I am grateful for so many things! Big and small things.

Sometimes you forget your gratitude in everyday life. That is why i often try counting all the joyful moments at a day. With a little bit of practice i counted mindfully over 70 of these moments. Is it a smile of my daughter, the shower in the morning or hanging out the washing.

 

RIMANA "outsidethesplash"

Wenn ich allerdings zum Tanglen komme, bin ich immer besonders dankbar.

Es ist, auch nach Jahren, mein Highlight des Tages. Für diese tiefe Dankbarkeit gibt es keine Worte.

Aber: Es gibt ein Muster, das ich ehemals RIMANA nannte.

RIMANA habe ich vor zwei Jahren RIck und MAria gewidmet. Als ein kleines Dankeschön von NAdine :-).

Zu Ehren der Begründer der Zentangle-Methode. Zur Wertschätzung von Zentangle.

 

When I am tangling, i am always exseedingly grateful. Even after years of tangling, it is always my highlight of the day.

There are no words for describing how thankful I am therefor.

But: There is a tangle i formerly called RIMANA.

Two years ago, I dedicated RIMANA to RIck and MAria - as a little heartfelt thank you from NAdine :-).

A pattern cherishing the founders of the Zentangle-method to honor them and Zentangle.

RIMANA with PEELD, a pattern by Francios Lips.

 

RIMANA steht für Dankbarkeit. Lustigerweise entstand RIMANA aus einem Fehler heraus. Ich versuchte das Muster RIXTY und hatte mich total vertan. Wie sagen Rick und Maria so schön, frei übersetzt?

Fehler schenken uns die Möglichkeit, kreativ zu werden, um das Beste aus der Situation zu machen.

Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass manch ein Muster so entsteht. All das, was uns manchmal nicht passt oder stört, gibt uns die Möglichkeit, daran zu wachsen. Wie oft ergibt sich aus scheinbar Negativem später etwas Positives. Es ist diese Sichtweise, die ich immer mehr verinnerliche.

RIMANA verkörpert für mich nicht nur die Dankbarkeit, mich durch die Zentangle-Methode so schön entspannen und weiterentwickeln zu dürfen. RIMANA wirft auch in jede Richtung seine "Scheinwerfer", um die vielen Schönen Dinge des Lebens auszuleuchten.

Licht an für die unzähligen kleinen Momente des Glücks im Alltag! Aber auch für all die Hürden, die uns scheinbar ausbremsen. Sie lassen uns nur noch höher springen ;-)!

 

RIMANA stands for gratitude. Isn`t it funny that RIMANA came into being because I made a mistake? I was trying RIXTY in my very beginnings and slipped up. Rick and Maria taught us, mistakes are a wonderful possibility for being creative and making the best of the situation. My personal experience is that patterns also come to life like this. Things that aren`t convenient to us giving us possibilities to grow. Apparently negative things develop positive things afterwards. It is this way of thinking I internalize more and more.

RIMANA embodies not only my gratitude for the Zentangle method, relaxing so easily and giving me the chance to grow so wonderfully. RIMANA also turns little spotlights on the countless little moments of joy and luck in everyday life. Spotlight also all the barriers that apparently thwart us. They actually cause us jumping higher ;-).

 

mehr lesen 5 Kommentare

MADOPIO - art nouveauish!

Ich möchte euch gerne mein neues Muster MADOPIO vorstellen. Die schöne Atmosphäre auf einem alten Gutshof in Frankreich und ein Jugendstil-Plakat von Arthur Mackmurdo inspirierten mich zu MADOPIO.

 

I would like to introduce my new pattern MADOPIO to you. Spending time in France at an old estate house and a beautiful art nouveau poster from Arthur Mackmurdo gave me the inspiration.

MADOPIO in the center with BOJU (Nadine Roller, CZT) and PEELD (Franciose Lip, CZT)  as a border.

Rechtzeitig zum ersten Geburtstag meiner Tochter Pina entstand MADOPIO. Du fragst dich bestimmt, warum das Muster so heißt? MADOPIO klang schön und setzt sich zusammen aus  MAckmurDO PIna One :-). 

 

This tangle came to me just in the right moment, the first birthday of my daughter Pina. Maybe you wonder about the name? I thought MADOPIO sounds beautiful and it is in honor of Mackmurdo and Pina: MAckmurDO PIna One :-)

MADOPIO in this case double-stemmed at a renaissance tile as a Duotangle. Background pattern WHATWILLSE (Nadine Roller, CZT).

mehr lesen 7 Kommentare

GOBI : Wachstum in der Wüste / GOBI: Growth in the desert

Endlich möchte ich euch das versprochene Muster GOBI mit Stepout vorstellen. Die Idee zum Muster kam mir vor drei Jahren, als ich mein kleines Ginkgobäumchen auf meiner Loggia bewunderte, wie es jedes Jahr in seinem Topf wieder von Neuem grünt und weiterwächst. Ich liebe dieses kleine Bäumchen, das ich mir in Südfrankreich kaufte, als Erinnerung an einen schönen Sommerurlaub.

 

Finally i want to introduce you to my pattern GOBI and its stepout. Three years ago, sitting at my loggia, i admired my little Ginkgo tree, how he sprout every year so beautiful green. I love this little tree i bought in the south of France, as an reminiscence of a nice summer holiday we have spent there .

 

GOBI , umrahmt vom Muster EDGE ( Pegi Schargel, CZT )

Im asiatischen Raum wird der Ginkgo Baum laut Wikipedia wegen seiner Lebenskraft als kraftspendend verrehrt. Er ist sehr langlebig, widerstands- und anpassungsfähig und wird bis zu 3000 Jahre alt. Der Tempelbaum von Hiroshima, der bei der Atombombenexplosion 1945 in Flammen aufging, trieb im selben Jahr wieder aus und lebte weiter. Des Ginkgos zweigeteiltes Blatt ist in der Pflanzenwelt einzigartig und wird auch mit dem Symbol des Yin-Yang in Verbindung gebracht. Die schlanke, aufstrebende Wuchsform symbolisiert das Yang und die fächerartigen Blätter stehen, aufgrund ihrer Form, für das Yin.

 

In asian countries, the Ginkgo is venerated because of its life force and being so sustainable. He is very persistant, resistant and long-living up to 3000 years. According to wikipedia, extreme examples of the ginkgo's tenacity may be seen in Hiroshima, Japan, where trees were among the few living things in the area surviving the blast of the atom bomb explosion 1945 and were soon healthy. The leaves of Ginkgo tress are unique being dichotomous, also seen as a symbol for Yin-Yang.

GOBI and CAPELL ( Anita Roby-Lavery, CZT ) as a background

Das Muster also nach der Wüste GOBI zu nennen, fand ich sehr passend. Der GinkGO BIloba, der in widrigsten Umständen wächst und sich anpasst.

Ist man einmal im Fluss, GOBI zu tanglen, kann man kaum aufhören und die Blätter wollen immer weiter wachsen. Inzwischen ist es eines meiner liebsten Muster geworden. Gerade auch dann, wenn ich müde bin oder die äußeren Umstände mich einengen, kann ich mich mit GOBI zumindest auf dem Papier meiner Freiheit und meinem persönlichen Wachstum hingeben. Ihr wisst, ich mag gerne Muster mit Symbolkraft ;-) .....

 

I called the pattern after the desert GOBI, because i thought, it fits so well. GinkGO BIloba grows in adverse circumstances and match with them. Meanwhile GOBI became my go-to tangle. If you are tangling it, you will get a flow and the leaves just want to grow, more and more. Precisely in times I am tired or circumstances frustrate me, i really enjoy tangling GOBI...having the possibility to feel personal growth and liberty at the paper. You know, i like patterns with symbolic power very much ;-)....

 

mehr lesen 2 Kommentare

ELLOSO: Voller Möglichkeiten! Full of possibilities!

Ich bin fest davon überzeugt, dass in jedem Menschen viele Potenziale schlummern und damit einhergehende Möglichkeiten. Es ist nicht immer einfach, seine eigenen Stärken zu finden. Und wenn man sie gefunden hat, heißt das noch lange nicht, dass man den Mut hat oder die Möglichkeit, seine Potentiale zu leben und die damit verbundenen Wege einzuschlagen. Aber mehr Gedanken dazu später...

 

Ich möchte euch heute ein Muster vorstellen, das mich die letzten Monate fasziniert hat. Es ist immer dasselbe Muster!

Und doch sieht es so unterschiedlich aus, dass man es kaum glauben kann.

 

I am sincerely convinced, that every person has many capabilities accomponied by many possibilities. It is not really easy finding out your own strenghts. And if you have found them out, it needs a lot of courage, to live these potentials. Read more thoughts about later...

 

Today, i wanna introduce a pattern to you , which has been very fascinating to me last months. All the tiles have the same pattern. They look soooo different that it is hard to believe.

 



ELLOSO in der Mitte vor meinem Muster EAXY (unten).

Oben links das Muster CAPELL von Anita Roby-Lavery und oben rechts FISH NET von
Mariët Lustenhouwer.

ELLOSO in the middle and underneath my pattern EAXY.

At the top left the pattern CAPELL from Anita Roby-Lavery and at the top right FISH NET from
Mariët Lustenhouwer.

mehr lesen 10 Kommentare

Vincent`s Muster "VO" / Vincent`s pattern "VO"

Neulich bat mich mein sechsjähriger Sohn, mit ihm zu tanglen. Er hatte meine Xirc-o-mania mitbekommen mit dem Muster PROSA und wollte, dass ich ihm zeige, wie es geht.

 

Days ago, my six year old son Vincent asked me if i could tangle with him. He has seen me drawing PROSA in my Xirc-o-mania over and over and wanted me to show him this pattern.

 

Ich frage mich immer wieder ernsthaft, warum wir nicht viel öfters gemeinsam tanglen. Es ist jedesmal, auch wenn es leider eher selten dazu kommt, ein wirklich großes Glück für mich.

 

I really ask myself seriously, why we don´t tangle more often together. It is always such a pleasure to me although we don`t tangle regularly together.

 

Des öfteren habe ich den dringenden Wunsch, das manchmal etwas "hektische Treiben" in den wenigen kostbaren Nachmittagsstunden nach der Schule ändern zu wollen. Mein Innerstes sagt mir, dass ich eine "Kultur der Ruhe" , wie Hermann Scherer so schön schreibt, pflegen möchte. Dass weniger mehr ist, was Verabredungen und Termine betrifft.

 

Many a time i urgently wish, changing busy time after school in these few precious hours until bedtime. My core tells me that i want to cultivate a "culture of quiet". Less is more. Less appointments and dates.

 

Um eben genau auch Raum und Zeit für die Dinge zu haben, die sonst untergehen. Etwas gemeinsam intensiv tun zu können, mit völliger Ruhe und Entspanntheit, das ist wahres Glück und es sind die Momente und Augenblicke, die zählen, erfüllen und an die ich mich (gerne) erinnere.

 

Having time and space doing things you don`t do when you are busy. Spending time together, full of intensity, rest and peace. This is real luck. And these are the moments that count, that satisfy and that I remember.

 

Und so kam es nun also dazu, dass wir uns an Vincents Schreibtisch setzten, um zu tanglen. Sein Interesse, sein Wissen über die Zentangle-Methode und seine Ideen und Vorschläge erstaunen und inspirieren mich immer wieder enorm. Diesesmal schlug er ganz beherzt und spontan eine 2 als Faden für unsere beiden Kacheln vor. Auf diese Idee, eine Zahl als Faden zu nehmen, kam ich seltsamerweise noch nie :-).

 

Well, so we took place at Vincents desk tangling. His interest, his knowledge about the Zentangle-method and his ideas and suggestions always make me stunning and i feel very inspired. This time he suggested lionhearted to use a 2 as a string for our both tiles. I really wondered that i never have had the idea using numbers as a string :-)

 

Die 2 als Faden nach rechts gekippt.

Die 2 als Faden nach links gekippt.


Im ersten Feld oben rechts kreiierte mein Sohn dann im selben beherzten Stil diese hübsche und schwungvolle PROSA Blume, die, laut Vincent durch die vielen Blüten  noch mehr Glück bringen solle als ein Kleeblatt. Bei diesem Anblick und seiner fantasiereichen Interpretation schmolz mein Mutterherz natürlich direkt dahin, das ist klar ;-)

 

At the top at the right side he created this beautiful curved PROSA and told me, that the many petals bring even more luck as a shamrock. Looking at this gorgeous PROSA flower and his interpretation full of fantasy, my motherheart melted away, you can imagine ;-)

 

Ich probierte dann rechts eine Zander Variante, Vincents wollte lieber einfach darauf loslegen und ein Freestylemuster zeichnen.

 

I tried a variation of Zander and Vincent wanted just tangle in a freestyle way.

 

Das kleine Muster mit den Zacken links und rechts von seinem "Totempfahl" im linken Feld hatte es ihm besonders angetan und er fragte mich, ob ich dieses Muster kennen würde. Das fände er toll. Und ich solle es doch bitte auch einmal ausprobieren. Und so kam es dann, dass er mir auf meinen Vorschlag hin eine Schritt-für-Schritt Anleitung zeichnete. Recht spontan wollte er das Muster VO nennen, weil doch so viele Vs drin vorkommen und die Perlen wie Os aussehen würden. VO!

Schau dir den Stepout, auf meinem Stiftekoffer fotografiert, selbst an:

 

The wonky little pattern at the left and at the right from his "totem pole" he really liked and he asked me if i knew this pattern already. I did not. Do you? He suggested me that i also could tangle this pattern he has drawn. And so i asked him making a stepout for me. He told me soonish he would like to call it VO, because there are so many V in it (he loves the V because of his name Vincent ;-) and that the pearls also look like Os. VO!

Have a look at the stepout i have photographed at my old suitcase full of pens:

Und weil ich echten Spaß hatte, VO auf der Bijoukachel zu tanglen und noch Lust auf mehr VO, habe ich dann aus der ursprünglichen Bordüre ein Füllmuster getanglet, das mir auch gut gefällt. 

 

Guess what. I have had such a fun tangling VO as a border at the Bijou that i wanted to tangle more VO... and so VO became a fill pattern, that i also like, too.

Vo als ein Bordürenmuster / Vo as a border

Vo als gespiegelte Bordüre und Füllmuster / Vo as a border mirrored


mehr lesen 22 Kommentare

PROSA or just a XIRC-O-MANIA?

Das Cover des Deutschen Architektenblattes 1/2017 mit dem Titel "Schutz" inspirierte mich zu folgendem Muster:

The front page of the German magazine for architecture 1/2017 with the title "protection" inspired me to following pattern:

Ich hatte so viel Spaß mit diesem Muster, dass ich es wieder und wieder tanglen "musste".

I really have had so much fun tangling this pattern, so i had to tangle it again and again and again.

mehr lesen 3 Kommentare

ANTACAS für dich! ANTACAS for you!

Ich kann es eigentlich noch gar nicht glauben, dass bald Weihnachten ist! Und doch freue ich mich jetzt schon sehr auf diese besondere Zeit, in der ich immer hoffe, möglichst viel besinnliche und entschleunigte Zeit mit Ruhe, Tee und Plätzchen zu finden. Am liebsten tanglend, lesend und singend :-). Letzte Woche fiel mir passend zu dieser schönen Zeit wieder ein altes Muster aus meinem Skizzenbuch ein, das ich nun endlich mit Namen und Stepout versehen habe. Ich freue mich sehr darüber.

Ich habe es ANTACAS genannt:

A N gel(s) T A ke C A re ! Engel passen auf !

 

I can´t believe it, Christmas is coming so soon! I am looking forward hoping to slow down and spending some contemplative time with tea and cookies. Hopefully tangling, reading and singing much following weeks :-). Last week an old pattern from my sketchbook came into my mind again. Now, it has a stepout and a name and I am really happy about it.

I called it ANTACAS:    

A N gel(s) T A ke C A re

Wie ihr wisst, mag ich immer gerne, wenn ein Muster eine Symbolkraft verkörpert. Bei den ANTACAS habe ich das Gefühl, dass sie für Zusammenhalt, Solidarität und zwischenmenschliche Nähe stehen. Nebeneinander stehen ANTACAS wie in einer politischen Menschenkette. Seien es wir Menschen auf dieser Erde, die zusammenstehen, Engelchen oder auch einfach diejenigen um uns herum, die uns durch ihr wohlwollendes Handeln wie Engel vorkommen.

Menschen, die uns annehmen, wie wir sind und uns zur Seite stehen. Und irgendwie scheint mir die Zentangle Methode auch viele liebenswerte, nette Menschen und ANTACAS anzuziehen :-) ?!

 

You know, i love it when patterns have a symbolic power. ANTACAS give me the feeling of tangled soldarity, cohesion and inter human closeness. ANTACAS stand close to each other like in a political human chain. ANTACAS can be all human beings of our world, they can be angels or just persons around you, who seem to be angels and support you in a favourable way.  Persons, who stand to you and love you like you are.  Don`t you think Zentangle attracts loveable people and you can meet a lot of human ANTACAS also in this big Zentangle family :-) !?

ANTACAS als Bordüre, das hübsche Muster in der Mitte heißt Diamonz-n-holly (etwas variiert) und ist von Terri Delaune, CZT

ANTACAS as a border, Diamonz-n-holly, a lovely pattern of Terri Delaune, CZT

mehr lesen 5 Kommentare

Das Muster EAXY, ist es wirklich easy? The pattern EAXY, is it really easy?

Es war ein kunstvoll verlegter Fliesenboden , der mir im letzten Urlaub ins Auge fiel. Nach mehreren vergeblichen Versuchen des Dekonstruierens, habe ich es damals dann einfach gelassen. Neulich fiel mir das Foto wieder "zwischen die Hände" und plötzlich wusste ich, dass es mit vielen Xn gehen muss. Und ja, es funktionierte. Es bereitete mir so viel Spass, dass ich erstmal nur noch EAXY tanglen wollte.

Es fasziniert mich, dass ein so kompliziert aussehendes Muster doch so leicht und easy zu tanglen ist. Deshalb fand ich den Namen EAXY dann sehr passend, da das Muster aus Xn besteht und zudem noch easy ist :-).

Es hat zwar die Tendenz zu einem "high focus tangle", allerdings geht es nach ein paar mal Tanglen wie im Schlaf.

 

Last holidays, it has been a floor arranged very artfully , that has been very eye-catching to me. After several times trying to deconstruct, completely in vain, i just gave up. A few weeks ago, the picture fell into my hands again and suddenly i knew, that i have to tangle many X.

It is very fascinating to me, that a pattern that seems to be very complicated is easy to tangle after all. That`s why i thought about the name EAXY,  this is suitable.

You will recognize that the pattern EAXY has especially in the beginning, when you get to know it, a tendency of being a high focus tangle. Nevertheless it will give you a wonderful flow if you are at home with it.

EAXY eignet sich besonders gut als Hintergrund. Eigentlich gibt es die Kategorie "Hintergrundmuster" nicht, aber in meinem Kopf schon ;-).... Es ist für mich ein typisches "Hintergrundmuster" , wie ihr auch auf den Kacheln sehen könnt.

 

EAXY suits perfect as a background. I guess only in my head there is a category named "background patterns" ;-). For me, it s a typical "background pattern" as you can see at the tiles.....

mehr lesen 19 Kommentare

CAPO, a new tangelation!

Bei dem Versuch, das Muster CADENT mit dem Muster POKELEAF zu mixen, kam folgendes heraus:

eine Tangelation, die ich nach den Anfangssilben CAPO nenne :-).

Das Muster sieht komplizierter aus, als es ist.

Probier es einfach mal aus! Du kannst mir auch gerne deine Kachel schicken, wenn du möchtest, dass ich sie hier poste.

 

Once, i tried to mix the patterns CADENT with POKELEAF. A tangelation i call CAPO :-)

It seems to be complicated, but I don`t think it is. You can have a try and if you want me to post your tile, feel free to mail it to me.

Hier ist der Stepout für CAPO. Ich bin gespannt, ob CAPO dir gefällt und ob jemand eine Kachel schicken wird.

Viel Tanglespaß wünsche ich dir!

Here you can see the stepout for CAPO. I wonder if you like it and if someone will send his tile to me.

Have fun tangling CAPO! 

mehr lesen 2 Kommentare

Mein Tangle Muster WINFLO !      Lass' es wachsen !                                                          The tangle pattern WINFLO !     Let it grow !

Darf ich vorstellen:

Mein neues, altes Tangle Muster WINFLO. Entstanden ist es schon vor über einem Jahr in meinem Skizzenbuch. Im Januar habe ich mich seiner angenommen, nachdem es mir ins Auge fiel und von mir Raum einforderte :-). Es wurde nun auch endlich benannt. Da es ein bisschen wie eine "Flügelblume" (englisch: "wingflower") aussieht, hat es den Namen WINFLO, wie WINgFLOwer, erhalten.

 

I want to introduce my tangle pattern WINFLO to you. It is new and at the same time old. I created WINFLO one year ago but never gave a name to it. In january it awaked suddenly and wanted to have space. I called it also WINFLO, because it looks like a WINgFLOwer :-).

 

Ich liebe es, wenn Muster eine Bedeutung haben und ihnen eine symbolische Kraft innewohnt. Dann tangle ich sie nochmal ein wenig lieber und verbinde mich dann freudig mit dieser Symbolkraft.

 

I love it, when patterns have a meaning and inhere a kind of symbolic power. Then i love them even a little bit more and they bring joy to me while tangling and connecting me to this symbolic power.

 

Was also bedeutet WINFLO für mich?

 

WINFLO möchte auf alle Fälle wachsen!

Am Anfang war das Muster eher sehr linear und die Richtung war starr vorgegeben, wie ihr oben auf der Bijou Kachel seht...

Mit der Zeit und etlichen Kacheln hat sich WINFLO verändert: Es wurde flexibel und offen auch für andere Richtungen, die es einschlagen kann. So nach dem Motto, "nicht nur ein Weg führt nach Rom" , hat es "Flügel bekommen" und schaut sich nun auch interessiert und neugierig auf anderen Wegen neue Perspektiven an, siehe unten :-)

 

So, what means WINFLO to me?

 

WINFLO wants to grow in any case!

In the beginning, the pattern has been rather unyielding and rigid linear like you see at the bijou tile above...

As time went by and have tangling WINFLO over and over it changed: WINFLO became flexible and got an open mind about other directions. According to the motto "all roads lead to Rome", WINFLO got wings and regards now other directions and new perspectives with curiosity, see below  :-)

 


Und hier kommt nun endlich die Schritt für Schritt Anleitung für WINFLO. Danach zeige ich euch noch Beispiele, wie WINFLO als Rahmenbordüre oder Monotangle aussieht....

 

And now, you can finally have a look at the stepout of WINFLO. After that, i will show you some examples how WINFLO looks as a border or a monotangle...

mehr lesen 24 Kommentare

MEIN NEUES TANGLE MUSTER " NAAKI "  !   MY NEW TANGLE PATTERN " NAAKI " !

Als ich neulich genüsslich meine Kiwi aß, war ich plötzlich inspiriert, daraus ein Tangle Muster zu kreieren. Beim Ausprobieren und Ausklügeln in meinem Skizzenbuch, ergab sich dann folgendes Muster.

Hier ist die Schritt-für-Schritt Anleitung für NAAKI. Der Name NAAKI erschließt sich aus NAdine Aß KIwi.

Recently i ate my kiwi with pleasure. I felt suddenly inspired and after trying out in my sketchbook i came out with the following tangle pattern. Here you can see the instruction and stepout for my pattern NAAKI. It is called NAAKI because NAdine Ate KIwi.

 

mehr lesen 6 Kommentare